| MEMORIES OF MY MELANCHOLY WHORES : Gabriel García Márquez
read by O |
อ่านคำโปรยปกด้านในของ Memories of My Melancholy Whores พบว่านี้เป็นนิยายเล่มแรกในรอบสิบปีของกาเบรียล การ์เซีย มาร์เกซ รู้สึกแปลกใจว่านานขนาดนั้นเชียวหรือ หนังสือคงเพิ่งวางตลาดแน่แท้ คนอ่านจึงมาพบมันอยู่ในร้านหนังสือสนามบินด้วยราคาเต็ม แถมอาจจะแพงเกินไปด้วยซ้ำสำหรับหนังสือเล่มนิดเดียว เป็นความพยายามของคนอ่านเองจะหัดคิดเรื่องการซื้อหนังสือซะบ้างซึ่งไม่ค่อยประสบความสำเร็จเท่าไร ความรักของชายแก่ในเรื่องไม่ค่อยชวนอ่านฉบับปกแข็งเลย ก็พอดีเปิดไปเจอประโยคหนึ่งที่ผู้เล่าเขียนไว้ เขาพูดถึงผู้หญิงที่เขารักโดยบอกว่า "I prefer her asleep."
ตัวละครเอกเป็นชายวัยเก้าสิบปี ในวันครบรอบวันเกิดเขาอยากทำในสิ่งที่ตัวเองฝันไว้ก่อนไม่มีโอกาสคือการได้นอนกับผู้หญิงพรหมจารี เขาจึงโทรไปหาแม่เล้าคนหนึ่งเพื่อบอกความประสงค์ หญิงชราทักกลับมาว่าท่านที่เคารพ ท่านจะทำเพื่อพิสูจน์อะไร ก่อนส่งเสียงหัวเราะเบิกบานด้วยความความสนิทสนม ฟังดูเหมือนนิยายที่จะเล่าความคิดของชายผู้ไม่ยอมแก่ไปตามวัย หากเป็นเช่นนั้นไม่ เพราะการ์เซีย มาร์เกซเขียนได้งดงามกว่านั้น มันเป็นเสน่ห์ในการถ่ายทอดตัวหนังสืออันยาวนานของเขา การ์เซีย มาร์เกซคงจะล่วงรู้ความคิดบางอย่างเขานำถ้อยคำจากหนังสือ House of Sleeping Beauties ของยาซูนาริ คาวาบาตะมาอ้างอิง โดยท่อนหนึ่งรำพึงว่าชายผู้นี้จะไม่ทำอะไรที่ตกต่ำไร้รสนิยม บทบันทึกในความทรงจำของชายชราจึงเต็มไปด้วยความคิดที่ตกตะกอนจากประสบการณ์และข้อบกพร่องในวัยต่างๆ การ์เซีย มาร์เกซเก็บรายละเอียดเอาไว้ทั้งหมดเพื่อสะท้อนภาพความไม่สมบูรณ์ของชีวิต ส่วนสำคัญที่สุดเป็นส่วนประกอบของความรักที่น่ารัก ชายผู้ไม่เคยรู้จักรักแต่มีรักมาตลอดชีวิตจะเป็นอย่างไรเมื่อหลงรักหญิงสาวโดยไม่ได้มีอะไรกับเธอ แต่เขาเริ่มรักเธอเพราะความหลับใหล ผู้หญิงคนนี้คงเป็นตัวละครแรกที่คนอ่านรู้สึกว่าหลับสวย Memories of My Melancholy Whores แม้จะสั้น แต่มีการพัฒนาโครงเรื่องที่ดี ทั้งส่วนที่เป็นอดีตเป็นฉากสภาพแวดล้อมของตัวละครและส่วนดรามาติกของเรื่องที่กำลังดำเนินไป หญิงสาวที่ชายชราหลงรักวันหนึ่งเกิดเข้าไปอยู่ในเหตุการณ์ที่ทำให้เธอต้องหายตัวไป แล้วเขาจะอยู่ได้อย่างไรเล่า หนังสือเล่มนี้สั้นมาก เพื่อไม่ให้เสียอรรถรสจากการอ่านเอง ต้องบอกว่าหนังสืออ่านเพลินมาก ไม่มีประโยคไหนตอนไหนที่บั่นทอนเอกภาพของหนังสือ จนเกิดความคิดว่าการ์เซีย มาร์เกซน่าจะเขียนหนังสือให้ยาวกว่านี้จะได้คุ้มค่ากับการรอคอย ชวนอ่านครับ
เกี่ยวกับผู้เขียน Gabriel García Márquez Memories of My Melancholy Whores : Gabriel García Márquez, translated by Edith Grossman
"My delirium was so great that during a student demonstration complete with rocks and bottles, I had to make an enormous effort not to lead it as I held up a sign that would sanctify my truth: I am mad with love." Copyright © 2005 faylicity.com |
|
หยิบมาปัดฝุ่นล่าสุด ๑ พฤศจิกายน ๒๕๔๘ |