* home   ชั้นหนังสือ : ชวนไปรู้จัก
คืนเรือน | ชั้นหนังสือ
 
book THE CURTAIN : Milan Kundera
read by O

Book Cover

The Curtain เป็นหนังสือรวมบทความ 7 บท เล่มล่าสุดของมิลาน คุนเดอรา ยังคงว่าด้วยศิลปะแห่งวรรณกรรมในทัศนะของผู้เขียน คุนเดอรากล่าวว่าประวัติศาสตร์ของวรรณกรรมต่างจากประวัติศาสตร์อื่นของโลก ตรงที่ไม่ใช่แค่ลำดับของเหตุการณ์ หากเป็นประวัติศาสตร์แห่งคุณค่า เขาเปรียบม่านบังตาเสมือนการรับรู้หยั่งเห็นสำเร็จรูปที่คนเรามีต่อโลก ผ่านการเติบโต ค่านิยมและวัฒนธรรม นักเขียนจึงมีหน้าที่ต้องแหวกม่านนั้นให้เห็นธรรมชาติแท้จริงที่ซ่อนอยู่ภายใน และในที่นี้งานเขียนที่ดีมิใช่เขียนงานให้ดีกว่านักเขียนระดับโลก หากต้องสามารถเห็นในสิ่งที่พวกเขาไม่เคยเห็น และพูดในสิ่งที่พวกเขาไม่เคยพูด

คุนเดอราวิเคราะห์วรรณกรรมอย่างละเอียดลออ สายตาแหลมคมดุจเหยี่ยวของเขาชี้ให้เห็นความงามในวรรณศิลป์ เซร์บันเตสส่ง ดอนกิโฆเต้ ออกเดินทาง ทะลวงม่านบังตาที่พรางความจริงของโลกไว้ ฉากหนึ่งตอนที่ ดอนกิโฆเต้ นอนรอความตายบนเตียงมา 3 วัน ห้อมล้อมด้วยบุคคลที่รักเขา ขณะที่กิโฆเต้จะตายไม่ตายแหล่... หลานสาวยังคงกินไม่หยุด แม่บ้านสนุกกับการดื่ม และซานโช่ ปันซ่ายังร่าเริงแจ่มใส ประโยคหลังเซร์บันเตสแสดงธรรมชาติแท้จริงในมนุษย์

It is by tearing through the curtain of pre-interpretation that Cervantes set the new art going; his destructive acts echoes and extend to every novel worthy of the name; it is the identifying sign of the art of the novel.

โฟลแบรต์นิยมการเขียนรวมหลายวลีไว้ด้วยกันจนเกิดข้อความยาวเหยียดในหนึ่งประโยค เขาเขียนกิจกรรมประจำวันน่าเบื่อของตัวละครด้วยเหตุการณ์ต่อเหตุการณ์ ใน Sentimental Education เอมม่าอยู่ในโบสถ์กับลีออง เธอยื่นจดหมายส่งให้เขา ในนั้นเขียนว่าเราจะไม่พบกันอีก เธอเดินห่างออกไป คุกเข่าลงกับพื้นและเริ่มสวดมนต์ พอลุกขึ้นก็มีไกด์คนหนึ่งเดินมาหา ชักชวนว่าจะพาเดินชมรอบโบสถ์ เอมม่าตกลงเพราะอยากหลีกเลี่ยงความรักของลีออง ทั้งสองเดินไปรอบๆ หยุดหน้าหลุมฝังศพ อ่านป้าย มองรูปปั้นโดยรอบ ฟังเสียงเจื้อยแจ้วของไกด์ผ่านหู โฟลแบรต์ตะล่อมนักอ่านด้วยเรื่องราวน่าเบื่อและโง่เขลาของตัวละครยาวไปเรื่อยๆ จนในที่สุดความโกรธของลีอองก็ระเบิดออกมา เขาทนไม่ไหว ดึงเอมม่าออกมาจากโบสถ์ เรียกรถม้า และฉากที่ตื่นตาตื่นใจก็บังเกิดขึ้น ด้วยเสียงรายล้อมของรถม้าพุ่งทะยานไปข้างหน้า เสียงชายคนขับรถ เสียงภายในที่ตะโกนออกมาว่าขับไปเรื่อยๆ ไร้จุดหมาย การเดินทางดำเนินต่อไปขณะที่ฉากร่วมรักในรถม้ามิมีสิ้นสุด ฉากเลิฟซีนที่มีชื่อเสียงของโลกเกิดจากเหตุการณ์ที่ไม่มีอะไรเลย วรรณกรรมเท่านั้นที่จะให้อำนาจเช่นนี้

คุนเดอราแบ่งประเด็นศิลปะแห่งวรรณกรรมออกเป็นหัวข้อย่อยต่างๆ ยกตัวอย่างด้วยหนังสือที่เขารักและวิเคราะห์อย่างชวนหัว ตั้งแต่ราเบอเลส์, เซร์บันเตส, บัลซัค, โฟลแบรต์, ลอเรนซ์ สเติร์น, ตอลสตอย, จอยซ์ และคาฟคา เขายังวิเคราะห์วรรรณกรรมในยุโรปและคำกล่าวที่เกี่ยวกับวรรณกรรมโลก โยงใยไปถึงศิลปะและหน้าที่ของการเป็นนักเขียน

คนอ่านสนุกมากกับหนังสือเล่มนี้ทั้งที่ไม่ได้เป็นนักเขียนหรือชอบเขียนแต่ประการใด ดังนั้นใครที่เป็นนักเขียนก็ไม่ควรพลาดหนังสือเล่มนี้ รวมถึง The Art of the Novel และ Testaments Betrayed เล่มก่อนหน้านี้ของมิลาน คุนเดอราที่ควรมีไว้ในครอบครอง

เกี่ยวกับผู้เขียน Milan Kundera

The Curtain: An Essay in Seven Parts : Milan Kundera, translated by Linda Asher
ISBN: 978-0060841867 HarperCollins, 176 pages, £12.99

It was to Rabelais that Laurence Sterne was reacting, it was Sterne who set off Diderot, it was from Cervantes that Fielding drew constant inspiration, it was against Fielding that Stendhal measured himself, it was Flaubert's tradition living on in Joyce, it was through his reflection on Joyce that Hermann Broch developed his own poetics of the novel, and it was Kafka who showed Garcia Marquez the possibility of departing from tradition to 'write another way'.

Milan Kundera . . . The Curtain

Copyright © 2007 faylicity.com

คืนเรือน | ชั้นหนังสือ

หยิบมาปัดฝุ่นล่าสุด  ๑๖ มีนาคม ๒๕๕๐