* home   ชั้นหนังสือ : บทความ
คืนเรือน | ชั้นหนังสือ
 
ข้อเสนออันสำรวม
เพื่อป้องกันมิให้บุตรของผู้ยากไร้ในไอร์แลนด์ ต้องตกเป็นภาระของผู้ปกครองและประเทศชาติ
และเพื่อให้เด็กเหล่านี้เป็นประโยชน์แก่สาธารณะ
Jonathan Swift
พิมพ์ครั้งแรก 1729

นับเป็นเรื่องน่าสลดใจที่ผู้ที่ท่องไปในมหานคร หรือผู้ที่เดินทางท่องเที่ยวในประเทศนี้ ต้องพบภาพท้องถนนและประตูกระท่อมที่เบียดเสียดไปด้วยขอทานเพศหญิง ซึ่งติดตามมาด้วยเด็กๆ สาม สี่ หรือหกราย ทุกรายล้วนอยู่ในผ้าขี้ริ้ว และรบเร้าผู้สัญจรทุกคนขออัฐหรืออาหาร มารดาของเด็กเหล่านี้ แทนที่จะสามารถประกอบอาชีพเพื่อได้เงินสุจริตมาเลี้ยงชีพ กลับต้องถูกบีบคั้นให้ใช้เวลาทั้งหมดไปกับการเที่ยวเดินขอสิ่งประทังชีพให้ทารกแรกเกิดที่ช่วยเหลือตัวเองไม่ได้ของตน ซึ่งเมื่อเติบโตมา หากไม่เป็นโจรจากความต้องการทำงาน ก็จะต้องจากบ้านเกิดเมืองนอนที่รักยิ่งไปสู้รบกับพวกพรีเทนเดอร์ในสเปน หรือมิฉะนั้นก็จะต้องขายตัวเองให้แก่พวกบาร์บาดัส

ข้าพเจ้าเห็นว่าทุกฝ่ายต่างยอมรับว่าเด็กจำนวนมหาศาลในอ้อมแขน หรือบนแผ่นหลัง หรือที่ข้อเท้าของมารดา หรือบ่อยครั้งที่ตัวบิดาเหล่านี้ เป็นความคับข้องใจใหญ่หลวงที่เพิ่มพูนเข้ากับสภาพทุกขเวทนาในปัจจุบันของอาณาจักรแห่งนี้ ดังนั้น หากบุคคลผู้ใดก็ตามสามารถหาวิธีที่เป็นธรรม เสียค่าใช้จ่ายต่ำ และปฏิบัติได้ง่าย เพื่อให้เด็กเหล่านี้ได้เป็นสมาชิกที่ดีมีประโยชน์กับราชอาณาจักร บุคคลผู้นั้นก็ย่อมควรค่าที่สาธารณชนจะตั้งอนุสาวรีย์ให้ในฐานะที่เป็นผู้พิทักษ์รักษาประเทศ

ทว่า ความตั้งใจของข้าพเจ้ามิได้ถูกจำกัดแต่กับบุตรธิดาของขอทานอาชีพเท่านั้น แต่รวมขอบเขตกว้างไกลกว่านั้นมาก และจักรวมไปถึงทารกทุกรายในช่วงอายุหนึ่งๆ ที่เกิดจากบิดามารดาที่ไม่สามารถส่งเสียได้ดีนัก และรวมถึงจากบิดามารดาที่ต้องเรียกร้องเอากุศลจิตของพวกเราตามท้องถนนด้วย

สำหรับข้าพเจ้านั้น จากการหล่อหลอมความคิดในเรื่องนี้มาหลายปี ผนวกกับการเปรียบเทียบกับวิธีต่างๆ ของผู้อื่นอย่างรอบคอบลึกซึ้ง ข้าพเจ้าพบเสมอว่าผู้อื่นได้คาดคำนวณผิดพลาดอย่างมหันต์ ข้อเท็จจริงก็คือเด็กที่หลุดจากท้องแม่อาจอยู่ได้ด้วยน้ำนมแม่เป็นเวลาหนึ่งปีสุริยะ โดยไม่ต้องอาศัยสิ่งหล่อเลี้ยงอย่างอื่นมากนัก คิดเป็นเงินอย่างมากที่สุดไม่เกิน 2 ชิลลิ่ง ซึ่งเป็นจำนวนที่มารดาย่อมหามาได้ หรือรอมริบได้จากอาชีพขอทานอันชอบด้วยกฎหมาย และจำนวนหนึ่งปีพอดิบพอดีนี่เอง ที่ข้าพเจ้าได้เสนอในการจัดหาเลี้ยงดูทารก ในวิธีที่ทำให้ทารกเหล่านี้ แทนที่จะต้องเป็นความรับผิดชอบของบิดามารดาหรือพระสงฆ์ หรือแทนที่จะต้องการอาหารเครื่องนุ่งห่มไปจนตลอดอายุขัยของตน ก็จะได้มีส่วนเจือจุนในการให้อาหาร และเสื้อผ้าได้ในบางส่วน ให้แก่คนอีกหลายพันชีวิต

ประโยชน์ข้อใหญ่ในวิธีของข้าพเจ้าคือเป็นการป้องกันการทำแท้งที่เกิดจากความสมัครใจ และหลีกเลี่ยงการปฏิบัติการที่น่าสยดสยองที่พวกผู้หญิงต้องฆาตกรรมเด็กมารหัวขนของหล่อน อนิจจา! เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นบ่อยเกินไปแล้ว! และเป็นการพรากชีวิตทารกไร้เดียงสาที่น่าสงสาร ซึ่งข้าพเจ้าสงสัยว่าทำเพื่อหลีกเลี่ยงภาระค่าใช้จ่ายมากกว่าความอับอาย อันจะก่อน้ำตาและความสังเวชให้แม้แต่ในหัวอกที่โหดเหี้ยมผิดมนุษย์ที่สุด

จำนวนชีวิตในอาณาจักรนี้เรียกได้ว่ามีทั้งสิ้นหนึ่งล้านห้าแสนราย ในจำนวนนี้ข้าพเจ้าคำนวณว่ามีคู่แต่งงานประมาณสองแสนคู่ที่ภรรยาอยู่ในวัยเจริญพันธุ์ จากจำนวนนี้ ข้าพเจ้าหักออกสามหมื่นคู่ที่สามารถเลี้ยงดูบุตรของตนได้ ถึงแม้ข้าพเจ้าจะแจ้งใจว่าจำนวนคู่แต่งงานที่เลี้ยงดูบุตรได้มีไม่มากถึงขนาดนั้น ภายใต้ความข้นแค้นปัจจุบันในอาณาจักรนี้ แต่หากถือตามนี้แล้ว ก็จะมีแม่พันธุ์คงเหลืออยู่หนึ่งแสนเจ็ดหมื่นราย ข้าพเจ้าหักออกห้าหมื่นรายจากจำนวนนี้ สำหรับกรณีสตรีที่แท้งบุตรหรือพวกที่บุตรเสียชีวิตจากอุบัติเหตุหรือโรคร้ายก่อนอายุถึงหนึ่งปี จึงมีเด็กที่เกิดจากพ่อแม่ยากจนในหนึ่งปีทั้งสิ้นหนึ่งแสนสองหมื่นราย คำถามก็คือเราจะจัดหาเลี้ยงดูเด็กจำนวนนี้ได้อย่างไร ซึ่งในสถานการณ์บ้านเมืองปัจจุบันนี้ ข้าพเจ้าได้กล่าวมาแล้วว่าย่อมเป็นสิ่งที่เป็นไปไม่ได้โดยสิ้นเชิง ไม่ว่าจะด้วยวิธีการใดที่ได้เสนอกันมาแล้ว เนื่องจากเราไม่ได้ต้องใช้เด็กเหล่านี้ในงานหัตถกรรมหรือเกษตรกรรม เรามิได้สร้างบ้านเรือน (ข้าพเจ้าหมายถึงในประเทศนี้) และไม่ได้ไถหว่าน เด็กๆ เหล่านี้แทบจะเลี้ยงชีพโดยการเป็นโจรไม่ได้ก่อนถึงอายุหกปี ยกเว้นแต่ในรายที่มีแววรุ่งโรจน์ ทว่า ข้าพเจ้าก็ยอมรับว่าเด็กเหล่านี้เรียนรู้หลักการพื้นฐานได้รวดเร็วก่อนหน้านั้นมาก หากในระหว่างช่วงเวลานั้น เด็กพวกนี้จะกล่าวอย่างเหมาะสมก็เป็นได้เพียงแค่อยู่ในระหว่างการทดลองงาน ซึ่งข้าพเจ้าได้รับการบอกเล่าจากสุภาพบุรุษผู้มีอำนาจในเขตแควาน ผู้โต้แย้งข้าพเจ้าว่าเขาไม่เคยพบกรณีที่อายุต่ำกว่าหกปีมากกว่าหนึ่งหรือสองรายเลย แม้แต่ในเขตของอาณาจักรแห่งนี้ ที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นที่สุดแห่งความเชี่ยวชาญว่องไวในศิลปะแขนงนี้ก็ตาม

ข้าพเจ้าได้รับการยืนยันจากพ่อค้าของเราว่าเด็กชายหรือเด็กหญิงที่อายุน้อยกว่าสิบสองปี ไม่ใช่สินค้าที่จะซื้อขายได้ และแม้จะอยู่มาถึงอายุเท่านี้ได้ ก็จะได้ราคาซื้ออย่างมากที่สุดไม่เกินสามปอนด์ หรือสามปอนด์ครึ่งคราวน์ ซึ่งไม่สามารถคิดเป็นมูลค่าได้ทั้งต่อบิดามารดาและต่อราชอาณาจักร เพียงค่าใช้จ่ายทางโภชนาการและค่าเสื้อผ้าขี้ริ้วก็คิดเป็นอย่างน้อยสี่เท่าของมูลค่าซื้อนั้นแล้ว

ข้าพเจ้าจึงจะเสนอความคิดของตนเองอย่างถ่อมใจในที่นี้ ซึ่งข้าพเจ้าหวังใจว่าจะไม่ได้รับเสียงคัดค้านแม้แต่น้อย

ข้าพเจ้าได้รับการยืนยันจากมิตรชาวอเมริกันในลอนดอนผู้ทรงความรู้ว่า เด็กอายุหนึ่งปีที่ได้รับการดูแลให้มีสุขภาพสมบูรณ์ เป็นอาหารที่รสชาติดี บำรุงกำลัง และมีพลานามัย ไม่ว่าจะเป็นการเคี่ยว ย่าง อบ หรือต้ม และข้าพเจ้ามิได้สงสัยว่าย่อมจะเสิร์ฟได้ทั้งเป็นจานร้อนและเป็นสตูว์

ข้าพเจ้าจะเสนออย่างถ่อมใจต่อวิจารณญาณของสาธารณะต่อไปว่า เด็กหนึ่งแสนสองหมื่นรายที่ได้คำนวณมาแล้วนั้น อาจสงวนไว้สองหมื่นรายสำหรับแพร่พันธุ์ ในจำนวนนี้จะเป็นชายเพียงหนึ่งในสี่ ซึ่งนับว่ามากกว่าที่เรากำหนดให้แกะ วัวควาย และสุกร เหตุผลของข้าพเจ้าก็คือเด็กเหล่านี้แทบจะไม่ได้เป็นผลพวงจากการแต่งงาน อันเป็นเหตุการณ์ที่มิได้นำมาคำนึงถึงในความป่าเถื่อนของเรา ดังนั้น ชายหนึ่งคนจะพอเพียงกับผู้หญิงสี่คน เด็กหนึ่งขวบหนึ่งแสนคนที่เหลือจะถูกเสนอขายให้ผู้ที่คุณภาพและมีอันจะกินทั่วราชอาณาจักร มารดาจะได้รับคำแนะนำให้ปล่อยให้เด็กดูดนมให้มากเข้าไว้ในเดือนสุดท้าย เพื่อจะได้เด็กอ้วนท้วนจ้ำม่ำสำหรับขึ้นโต๊ะ เด็กหนึ่งคนเป็นเครื่องบันเทิงใจแก่สหายได้สองจาน และหากครอบครัวหนึ่งจะรับประทานอาหารตามลำพังแล้ว ครึ่งหนึ่งของท่อนบนหรือท่อนล่างก็จะพอดีสำหรับหนึ่งจาน การต้มโดยปรุงรสด้วยพริกไทยและเกลือเล็กน้อยเป็นสิ่งดีในวันที่สี่ โดยเฉพาะในฤดูหนาว

ข้าพเจ้าได้ข้อมูลทางหนึ่งมาว่าเด็กเพิ่งเกิดมีน้ำหนัก 12 ปอนด์ และภายในหนึ่งปีสุริยะ หากได้รับการบำรุงที่ดีตามสมควร ก็จะเพิ่มน้ำหนักเป็น 24 ปอนด์

ข้าพเจ้าถือว่าอาหารนี้มีราคาค่อนข้างสูง ดังนั้นจึงเหมาะสมอย่างยิ่งกับเหล่าเจ้าของที่ดิน ผู้ที่ได้กลืนกินบิดามารดาของเด็กไปเกือบสิ้นซากแล้ว จึงย่อมมีสิทธิอันชอบธรรมที่สุดที่จะได้บริโภคตัวลูกด้วย

เนื้อของทารกมีในฤดูกาลตลอดปี แต่จะอุดมสมบูรณ์กว่าปกติในเดือนมีนาคม และเพิ่มขึ้นเล็กน้อยช่วงก่อนและหลังเดือนมีนาคม ที่เป็นเช่นนี้ก็เพราะเราได้ทราบจากผู้ประพันธ์ที่จริงจังคนหนึ่ง และนายแพทย์ฝรั่งเศสที่มีชื่อเสียงคนหนึ่งว่าปลาเป็นอาหารที่มีชุกชุม และมีเด็กเกิดเพิ่มในประเทศโรมันคาทอลิกประมาณเก้าเดือนหลังช่วงเลนท์มากกว่าในฤดูกาลอื่นๆ ดังนั้นประมาณหนึ่งปีหลังจากเทศกาลเลนท์ ตลาดจะแน่นขนัดมากกว่าปกติ เพราะจำนวนทารกทางคริสตศาสนาในดินแดนนี้มีอย่างน้อยสามต่อหนึ่ง ดังนั้นประโยชน์ที่ควบคู่ไปด้วยอีกทางหนึ่ง คือเป็นการลดจำนวนโรมันคาทอลิกในพวกเราลงไปด้วยในตัว

ข้าพเจ้าได้คำนวณค่าเลี้ยงดูบุตรขอทานไว้แล้ว (ซึ่งข้าพเจ้ารวมถึงชาวกระท่อม กรรมกร และสี่ในห้าของชาวนา) ว่าเป็นสองชิลลิ่งต่อปี รวมค่าเสื้อผ้าขี้ริ้วแล้ว และข้าพเจ้าเชื่อว่าไม่มีสุภาพบุรุษคนใดจะขัดเคืองกับการจ่าย 10 ชิลลิ่งสำหรับซากเนื้อสดของเด็กอ้วนดีๆ สักคน ซึ่งตามที่ได้กล่าวมาแล้วนั้น จะเป็นสี่จานอาหารของเนื้อที่ยอดเยี่ยมทางโภชนาการ ในกรณีที่รับประทานร่วมกับสหายเพียงไม่กี่คน หรือมีแต่ครอบครัวของเขาเอง และเหตุนี้ ท่านเจ้าของที่ดินทั้งหลายจะได้เรียนรู้ที่จะเป็นเจ้าที่ที่ดี และมีชื่อเสียงในหมู่ผู้เช่าที่ดิน มารดาก็จะได้กำไรสุทธิแปดชิลลิ่ง และทำงานได้ไปจนกว่าจะให้กำเนิดลูกอีกคน

ผู้ที่กระเบียดกระเสียรกว่านั้น (ข้าพเจ้ายอมรับว่าเป็นสิ่งจำเป็นในเวลานี้) อาจจะลอกหนังจากซาก หนังที่ได้รับการตกแต่งอย่างมีศิลปะ จะเป็นถุงมือที่น่าเชยชมของสุภาพสตรี และเป็นรองเท้าหน้าร้อนแก่สุภาพบุรุษได้

ในเมืองดับลินของเรานั้น เราอาจจัดตั้งโรงฆ่าขึ้นเพื่อการนี้ในทำเลที่เหมาะสม ซึ่งจะเป็นการรับรองว่าเราไม่จำเป็นต้องมีผู้ขายเนื้อ ถึงแม้ใจจริงข้าพเจ้าอยากจะแนะนำให้ซื้อเด็กเป็นๆ และนำไปเตรียมให้ร้อนด้วยมีด อย่างที่เรากระทำกับหมูย่างก็ตาม

เมื่อเร็วๆ นี้ บุคคลที่มีค่าสูงส่งและเป็นผู้รักชาติแท้จริง ที่ข้าพเจ้าเคารพยกย่องในคุณความดีอย่างยิ่งคนหนึ่ง มีความยินดีที่ได้แสดงสุนทรพจน์ต่อเรื่องนี้ เพื่อเสนอข้อปรับปรุงต่อวิธีของข้าพเจ้า เขากล่าวว่าสุภาพบุรุษจำนวนมากในอาณาจักรนี้ได้ฆ่ากวางของตน เขาจึงเห็นว่าความต้องการเนื้อกวางอาจแทนที่ได้ด้วยร่างกายของเด็กชายและเด็กหญิงรุ่นที่อายุไม่เกิน 14 ปี และไม่ต่ำกว่า 12 ปี ซึ่งมีอยู่เป็นจำนวนมากทั้งสองเพศในทุกประเทศ และกำลังจะอดตายจากความต้องการงานและการให้บริการ เด็กเหล่านี้จะถูกกำจัดโดยบิดามารดา ในกรณีที่พ่อแม่ยังมีชีวิตอยู่ หรือมิฉะนั้นแล้ว ก็จะถูกกำจัดโดยญาติสนิท แต่ถึงแม้ข้าพเจ้าจะเคารพในเพื่อนผู้ยิ่งใหญ่และเป็นผู้รักชาติที่น่ายกย่องถึงเพียงนี้ ข้าพเจ้าก็ไม่สามารถร่วมในความเห็นของเขาได้ทั้งหมด เนื่องจากมิตรอเมริกันได้รับรองจากประสบการณ์ที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งว่ากรณีของชาย เนื้อมักจะเหนียวและปราศจากมัน เหมือนอย่างเด็กนักเรียนของเราที่ออกกำลังกายสม่ำเสมอ รสชาติจึงไม่เป็นที่พึงใจ และการขุนให้อ้วนก็จะไม่คุ้มค่ากับค่าใช้จ่าย และข้าพเจ้าเสนอความคิดเห็นอย่างสำรวมตัวว่า ในกรณีของหญิง ย่อมกลายเป็นความสูญเสียต่อส่วนรวม เพราะในไม่ช้า เด็กหญิงเหล่านี้จะกลายเป็นแม่พันธุ์ นอกจากนั้น ยังไม่ใช่เป็นเรื่องเกินคาดคิดว่าพวกเคร่งความถูกต้องบางคนอาจจะห้ามปรามการปฏิบัติเยี่ยงนี้ (ถึงแม้ว่าจะโดยไร้เหตุผลอย่างยิ่งก็ตาม) เนื่องมาจากขอบเขตที่คาบเกี่ยวกับความทารุณโหดร้าย ซึ่งข้าพเจ้าสารภาพว่าเป็นข้อเหตุผลที่ข้าพเจ้าเองก็ใช้คัดค้านอย่างแข็งขันต่อทุกโครงการ ไม่ว่าจะเป็นโครงการที่มีเจตนาดีเพียงใดก็ตาม

แต่เพื่อความเป็นธรรมต่อเพื่อนของข้าพเจ้า เขาได้เปิดเผยว่าหนทางนี้ได้มาสู่ความคิดของเขาจากชาวซามมานาซาร์ที่มีชื่อเสียงคนหนึ่ง ผู้เป็นชาวเกาะฟอร์มอซา ที่ได้มาลอนดอนเมื่อยี่สิบปีที่แล้ว เขาได้บอกเพื่อนข้าพเจ้าในการสนทนาคราวหนึ่งว่าในประเทศของเขา เมื่อมีการสำเร็จโทษประหารของคนอายุน้อยๆ ผู้ประหารจะขายซากให้แก่ผู้มียศศักดิ์ โดยถือว่าเป็นความเอร็ดอร่อยวิเศษสุด และในสมัยนั้น ร่างกายของเด็กผู้หญิงท้วมอายุสิบห้าปีที่ถูกตรึงกางเขน จากความพยายามวางยาพิษพระราชา ได้ถูกขายเป็นชิ้นๆ ให้นายกรัฐมนตรีแห่งรัฐของพระองค์ และแก่ขุนนางระดับสูงแห่งราชสำนัก ในราคาสี่ร้อยคราวน์ แต่ข้าพเจ้าไม่อาจปฏิเสธได้ว่า หากสิ่งนี้เกิดกับเด็กหญิงท้วมหลายคนในประเทศนี้ พวกที่หากมิได้เงินทองก็จะไม่มีวันขยับไปต่างประเทศยกเว้นแต่จะหิ้วไป หากเด็กหญิงเหล่านี้ได้ปรากฎตัวในโรงละครและชุมนุมกันในอาภรณ์ของต่างชาติ ซึ่งพวกนั้นจะไม่มีวันจะจ่ายเงินได้ อาณาจักรของเราก็จะมิได้เลวร้ายลงแต่อย่างใด

ผู้มีจิตใจสิ้นหวังบางรายแสดงความห่วงใยในเรื่องผู้ยากไร้ที่ชราภาพ ป่วยเป็นโรค หรือพิการ ที่มีอยู่เป็นจำนวนมหาศาล และข้าพเจ้าก็ปรารถนาจะระดมความคิดถึงหนทางที่จะช่วยชาติจากความทุกข์โศกที่รุมเร้านี้ แต่ข้าพเจ้ามิได้ทรมานใจในเรื่องนี้แม้แต่น้อย เพราะเป็นที่ทราบดีว่าคนพวกนี้จะตายลง หรือเน่าเปื่อยลงทุกวันกับความหนาวเย็นและขาดอาหาร ความสกปรกโสมมและเห็บเหา ในเวลาอันรวดเร็วเท่าที่จะคาดหวังได้ตามเหตุผล และกับผู้ใช้แรงงานที่อายุยังน้อย พวกเขาก็อยู่ในสภาพที่มีหวังเช่นกัน พวกนี้หางานทำไม่ได้ และมีผลให้สิ้นซากไปจากความต้องการอาหาร ถึงขนาดที่ว่าหากในขณะใดก็ตาม มีผู้จ้างให้พวกเขาทำงานทั่วไปสักงาน พวกนั้นก็จะไม่มีเรี่ยวแรงเหลือให้กระทำงานนั้นได้ ประเทศชาติและตัวคนเหล่านี้จะถูกปลดปล่อยให้เป็นอิสระจากความชั่วร้ายที่จะตามมาภายหลังอย่างเป็นสุขใจ

ข้าพเจ้าได้ออกนอกประเด็นมานานเกินควรแล้ว จึงจะกลับสู่หัวข้อของข้าพเจ้าอีกครั้ง ข้าพเจ้าเห็นว่าประโยชน์จากข้อเสนอนี้เห็นได้ชัดเจน และมีมากมาย รวมทั้งมีความสำคัญสูงยิ่ง

ใน ประการแรก ดังที่ข้าพเจ้าได้กล่าวแล้วว่าจะเป็นการลดจำนวนโรมันคาทอลิก ซึ่งเป็นพวกที่มีจำนวนมากเกินไปทุกปี เป็นผู้แพร่พันธุ์ของชาติและเป็นศัตรูที่ร้ายกาจที่สุด พวกที่ยังอยู่ในบ้านเกิดก็ด้วยจุดประสงค์เพื่อการส่งมอบอาณาจักรให้แก่พวกพรีเทนเดอร์ ด้วยความหวังว่าจะฉวยโอกาสจากการการขาดหายไปของพวกโปรแตสแตนท์ดีๆ จำนวนมาก และพวกที่เลือกจะจากประเทศนี้ไปแทนที่จะคงอยู่ในบ้านเกิด ก็เพราะไม่ต้องการจ่ายหนึ่งในสิบของรายได้เพื่อบำรุงศาสนา ซึ่งเป็นสิ่งที่ขัดกับความรู้สึกผิดชอบชั่วดีของพวกเขาที่มีต่อผู้ช่วยพระสงฆ์ของบิชอป

ประการที่สอง ผู้เช่าที่ยากจนจะได้มีสิ่งมีค่าเป็นของตนเอง ซึ่งตามกฎหมายแล้วอาจเป็นสิ่งที่แบ่งรับความท้อแท้ และช่วยในการจ่ายค่าเช่าให้เจ้าของที่ดิน เพราะข้าวโพดและปศุสัตว์ของพวกเขาถูกยึดไปแล้ว และเงินก็เป็นสิ่งที่ไม่รู้จักอีกต่อไป

ประการที่สาม ค่าดูแลเด็กหนึ่งแสนคนที่อายุมากกว่าสองปีขึ้นไป ไม่สามารถคำนวณให้มีค่าน้อยกว่าสิบชิงลิ่งต่อคนต่อปีได้ ดังนั้นทุนรวมของชาติจะสูงขึ้นห้าหมื่นปอนด์ต่อปี นอกเหนือไปจากกำไรที่ได้จากอาหารจานใหม่ที่ริเริ่มในโต๊ะอาหารของผู้ร่ำรวยที่มีรสนิยมดีในอาณาจักรนี้ และเงินนี้ยังหมุนเวียนภายในพวกเรากันเอง จากสินค้าที่ผลิตและเติบโตในชาติทั้งสิ้น

ประการที่สี่ แม่พันธุ์ที่สม่ำเสมอ นอกจากจะได้แปดชิลลิ่งต่อปีจากการขายลูกของตนแล้ว ยังจะกำจัดค่าเลี้ยงดูหลังจากปีแรกให้หมดไปได้ด้วย

ประการที่ห้า อาหารนี้จะนำธรรมเนียมยิ่งใหญ่มาสู่ร้านอาหาร ซึ่งเจ้าของย่อมรอบคอบเพื่อให้ได้มาซึ่งตำรับอาหารที่ยอดเยี่ยม เพื่อการปรุงอาหารรสเลิศ ผลที่ตามมาคือร้านค้านี้จะเป็นที่คุ้นเคยกับผู้คนชั้นสูง ที่ตัดสินคุณค่าของกันและกันอย่างมีเหตุผลในความรู้เรื่องการรับประทานที่ดี และผู้ปรุงอาหารที่เชี่ยวชาญที่เข้าใจวิธีการเอาใจลูกค้า ก็จะใฝ่หาการทำให้อาหารนี้แพงได้มากเท่าที่ต้องการ

ประการที่หก สิ่งนี้ย่อมเป็นแรงจูงใจข้อใหญ่ในการแต่งงาน ซึ่งเป็นสิ่งที่ชาติที่ฉลาดทุกชาติสนับสนุนโดยการให้รางวัล หรือด้วยการบังคับด้วยกฎหมายหรือบทลงโทษ สิ่งนี้จะทวีความดูแลเอาใจใส่ของมารดาต่อลูกๆ เมื่อมารดามั่นใจในข้อตกลงของชีวิตบุตรที่น่าเวทนาเหล่านี้ ซึ่งส่วนรวมได้จัดสรรให้เป็นกำไรต่อปี แทนที่จะเป็นค่าใช้จ่าย เราจะได้เห็นความพยายามแข่งขันอย่างจริงใจระหว่างสตรีที่แต่งงานแล้ว ว่าใครจะนำลูกที่อ้วนท้วนที่สุดออกสู่ตลาดได้ดีกว่ากัน ผู้ชายก็จะชื่นชอบภรรยาในช่วงที่มีครรภ์ เหมือนอย่างที่พวกเขาชอบม้าที่มีลูก วัวที่ให้ลูกวัว และสุกรที่พร้อมจะให้กำเนิดลูกน้อย และผู้ชายก็จะไม่เสนอการทุบตีหรือเตะถีบภรรยา (ดังที่ได้เกิดขึ้นบ่อยๆ) ด้วยความกลัวการแท้งลูก

ยังมีประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่อาจแจกแจงได้ เช่น นอกจากการส่งออกซากนับพันของเนื้อวัว การกระจายของเนื้อสุกร และการพัฒนาศิลปะการทำเบคอนที่ดี ซึ่งเป็นที่ต้องการอย่างมากในหมู่พวกเราโดยการทำลายสุกรจำนวนมาก ซึ่งปรากฎบ่อยครั้งเกินไปบนโต๊ะอาหาร และไม่อาจเปรียบเทียบกับรสชาติหรือความเลิศเลอของเด็กหนึ่งปีที่เลี้ยงดูอย่างดีและอ้วนท้วน ซึ่งการย่างทั้งตัวจะเป็นปริมาณที่พอเหมาะกับงานเลี้ยงของท่านเจ้าเมืองหรือในงานบันเทิงสาธารณะต่างๆ แต่ข้าพเจ้าจะยกเว้นสิ่งนี้และประโยชน์อื่นๆ ไปเพื่อให้เกิดความกระชับในที่นี้

* * * * *

จากทั้งหมดที่กล่าวมานี้ ข้าพเจ้ามิได้ยึดความคิดเห็นของตนอย่างรุนแรงจนจะปฏิเสธข้อเสนออื่นๆ ของผู้มีปัญญา ซึ่งย่อมจะเป็นข้อเสนอที่สุจริตใจ ถูก ง่าย และได้ผลที่พอเพียง แต่ก่อนที่สิ่งเหล่านี้จะเสนอขึ้นมาขัดแย้งกับวิธีของข้าพเจ้า และเสนอสิ่งที่ดีกว่า ข้าพเจ้าปรารถนาให้ผู้คิดค้นได้พิจารณาในสองประเด็นต่อไปนี้ให้รอบคอบ ประการแรก จากรูปการณ์ที่เป็นอยู่ ณ เวลานี้ เราจะจัดหาอาหารและเครื่องนุ่งห่มแก่ปากท้องที่ไร้ประโยชน์หนึ่งแสนรายได้อย่างไร และประการที่สอง มีสิ่งมีชีวิตในร่างมนุษย์ประมาณหนึ่งล้านรายทั่วอาณาจักรแห่งนี้ ซึ่งเมื่อคิดถึงเพียงต้นทุนในการคงชีวิตอยู่ จะสร้างหนี้จำนวนสองล้านปอนด์สเตอลิง และเมื่อเพิ่มขอทานอาชีพ กับภรรยาและบุตรซึ่งย่อมจะเป็นขอทานตามไปด้วย เข้าไปกับกลุ่มชาวนา ชาวกระท่อม กรรมกร ข้าพเจ้าก็ปรารถนาจะให้นักการเมืองผู้ไม่ชอบข้อเสนออารัมภบทของข้าพเจ้า ที่อาจจะกล้าพอที่จะพยายามตอบ ได้ไปถามบิดามารดาของสิ่งมีชีวิตเหล่านั้น ว่า ณ ปัจจุบันนี้ พวกเขาไม่คิดว่าเป็นความสุขอันใหญ่หลวงที่จะถูกขายเป็นอาหารที่อายุหนึ่งปี ตามที่ข้าพเจ้าบรรยายไว้ และหลีกเลี่ยงความอาภัพที่จะเกิดขึ้นเสมอมา ซึ่งพ่อแม่ของเด็กเหล่านั้นต้องประสบจากการกดขี่ของเจ้าของที่ดิน และการจ่ายค่าเช่าที่เป็นไปไม่ได้ ด้วยปราศจากเงินทองของแลกเปลี่ยน จากความต้องการอาหารตามปกติ โดยไม่มีบ้านหรือเสื้อผ้าปกป้องจากความทารุณเหน็บหนาวของอากาศ และวี่แววความทุกข์ยากเช่นเดียวกันหรือสาหัสกว่านี้ ที่จะตามมาอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ต่อลูกหลานในภายภาคหน้าไปตลอดกาล

ข้าพเจ้าจะประกาศความสุจริตจากใจว่าข้าพเจ้ามิได้สนใจที่จะพยายามส่งเสริมในเรื่องนี้ และไม่ได้มีแรงจูงใจมากไปกว่าข้อดีโดยรวมต่อประเทศชาติ โดยการทำให้การค้าก้าวหน้า จัดหาดูแลทารก บรรเทาทุกข์ผู้ยากไร้ และให้ความเพลิดเพลินใจแก่ผู้ร่ำรวยได้บ้าง ข้าพเจ้าไม่มีบุตรที่จะเสนอเพื่อให้ได้มาแม้แต่เพนนีเดียว บุตรคนเล็กสุดของข้าพเจ้าอายุเก้าปี และภรรยาของข้าพเจ้าก็ผ่านวัยมีบุตรไปแล้ว

* * *

* ในยุคแห่งการกดขี่จากอังกฤษ ชาวไอริชดิ้นรนจากความยากจน โดยการไปรบในสเปน หรือไม่เช่นนั้นก็จะขายตัวเองแก่เจ้านายใน Barbados ซึ่งเป็นอาณานิคมของอังกฤษ

* มีความเชื่อกันว่าปลาเป็นอาหารที่ทำให้มีลูกได้ง่าย ธรรมเนียมของคาทอลิกในไอร์แลนด์อย่างหนึ่ง คือการรับประทานปลาในช่วง Lent (ระยะการถือศีลอดและสำรวมใจเป็นเวลาสี่สิบวัน ซึ่งจะสิ้นสุดลง ณ วันก่อนอีสเตอร์)

Jonathan Swiftแปลจาก A Modest Proposal. . . Jonathan Swift

เกี่ยวกับผู้เขียน Jonathan Swift (1667-1745) โจนาทาน สวิฟต์ เกิดในดับลิน ไอร์แลนด์ จากบิดามารดาอังกฤษ สวิฟต์เป็นคาทอลิกที่จงเกลียดความโหดร้ายและสงคราม เขาเขียนใบปลิวจำนวนมากในเรื่องศาสนาและสงคราม และได้พยายามพัฒนาสถานการณ์การเมืองในไอร์แลนด์ให้ดีขึ้น ผลงานชิ้นเอกของสวิฟต์คือ กัลลิเวอร์ผจญภัย (1726) ที่ประสบความสำเร็จ และจุดชนวนความคิดที่เผ็ดร้อน และเป็นหนังสือเสียดสีบาดเจ็บที่จุดความคิดขัดแย้งได้แม้แต่ในปัจจุบัน

สวิฟต์เขียนบทความเสียดสีอย่างสุดขั้วเรื่องนี้ในปี 1729 จากสภาพความยากจนในไอร์แลนด์ บทความชิ้นนี้เป็นบทความเสียดสีคลาสสิกที่มีชื่อเสียงอย่างยิ่ง

Copyright © 2000 faylicity.com

.

คืนเรือน | ชั้นหนังสือ

๒๘ ตุลาคม ๒๕๔๓