* home   Ǩըѹ·Ãì : ELLA WHEELER WILCOX
¤×¹àÃ×͹ | Ǩըѹ·Ãì
ALL THAT LOVE ASKS

"ALL that I ask," says Love, "is just to stand
And gaze, unchided, deep in thy dear eyes;
For in their depths lies largest Paradise.
Yet, if perchance one pressure of thy hand
Be granted me, then joy I thought complete
Were still more sweet."

"All that I ask," says Love, "all that I ask,
Is just thy hand clasp. Could I brush thy cheek
As zephyrs brush a rose leaf, words are weak
To tell the bliss in which my soul would bask.
There is no language but would desecrate
A joy so great."

"All that I ask, is just one tender touch
Of that soft cheek. Thy pulsing palm in mine,
Thy dark eyes lifted in a trust divine
And those curled lips that tempt me overmuch
Turned where I may not seize the supreme bliss
Of one mad kiss.

"All that I ask," says Love, "of life, of death.
Or of high heaven itself, is just to stand,
Glance melting into glance, hand twined in hand,
The while I drink the nectar of thy breath,
In one sweet kiss, but one, of all thy store,
I ask no more."

"All that I ask "--nay, self-deceiving Love,
Reverse thy phrase, so thus the words may fall,
In place of "all I ask," say, "I ask all,"
All that pertains to earth or soars above,
All that thou weft, art, will be, body, soul,
Love asks the whole.

Ella Wheeler Wilcox

For just one kiss that your lips have given
In the lost and beautiful past to me,
I would gladly barter my hopes of Heaven
And all the bliss of Eternity.
-- Ella Wheeler Wilcox

ELLA WHEELER WILCOX
 

º·¡Çբͧà¸Íãªé¶éͤӧèÒÂæ áµèä¾àÃÒÐáÅÐãËé¤ÇÒÁËÁÒÂà»ç¹ÍÒÃÁ³ìãÊÊÐÍÒ´ Áͧâš㹴éÒ¹´ÕÍÂÙèàÊÁÍ áÁéáµè¡Òú͡àÅèÒ¶Ö§¤ÇÒÁÁ×´Á¹ º·¡Çբͧà¸Í¡çÂѧ¨Ø´áʧÊÇèÒ§áÅÐàÃ×ͧÃͧ¤ÇÒÁËÇѧ㹤ÇÒÁÁ×´¹Ñé¹

Wilcox (1850-1919) à»ç¹¡ÇÕªÒÇÍàÁÃԡѹ à¡Ô´·ÕèÇÔʤ͹«Ô¹ à¸Íà¡Ô´ã¹ºéÒ¹·ÕèÃÑ¡ÀÒÉÒ áÅÐÁÒôҵÑ駤ÇÒÁËÇѧµÑé§áµèà¸ÍÂѧäÁèà¡Ô´ ÇèÒÅÙ¡¤¹¹Õé¨Ðà»ç¹¹Ñ¡à¢Õ¹ ÇÔŤ͡«ìäÁèä´é·ÓãË館³áÁè¼Ô´ËÇѧàÅ à¸ÍÃÑ¡¡ÒÃà¢Õ¹ÁÒ¡ áÅÐà¢Õ¹º·¡ÇÕÁÒ¡ÁÒ¨¹µÅÍ´ªÕÇÔµ ªÕÇÔµ¢Í§à¸ÍäÁèä´éÊǧÒÁ´éÇ¡ÅÕº¡ØËÅÒº à¸Íà¤Â¼èÒ¹ªèǧ·ÕèµéͧÂÒ¡ÅÓºÒ¡ ¢Ò§ҹà¢Õ¹äÁèä´é áµèà¸ÍºÍ¡ÇèÒ¤ÇÒÁËÇѧ¢Í§à¸ÍäÁèà¤Â¤Å͹¤ÅÒÂ

"©Ñ¹ÁÑ¡¨ÐÃéͧäËé¡Ñº¤ÇÒÁ¼Ô´ËÇѧáÅСѧÇŨ¹ËÅÑºä» áµè¨Ðµ×è¹ÁÒÃéͧà¾Å§ã¹µÍ¹àªéÒ´éǤÇÒÁàºÔ¡ºÒ¹ã¹ªÕÇÔµ ©Ñ¹àª×èÍàÊÁÍÇèÒÊÔè§´Õæ ¨Ðà¡Ô´¡Ñº©Ñ¹ ºÒ§Çѹ·ÕèÊÒËÑÊ·ÕèÊØ´ àÁ×èÍ·Ø¡ÍÂèÒ§µèÒ§¼Ô´¾ÅÒ´ áÅе鹩ºÑº·ÕèÊè§ä»àÁ×èÍË¡ÍÒ·ÔµÂì·ÕèáÅéǶ١µÕ¡ÅѺÁÒ â´ÂäÁèä´éÃѺ¡ÒõͺÃѺàÅÂÊÑ¡ªÔé¹à´ÕÂÇ ©Ñ¹¡ç¨ÐÁͧÍ͡仹͡˹éÒµèÒ§àÅç¡æ ·Ò§à˹×Íä»·Õè¶¹¹ÊÒÂà´ÕÂÇ´Ò ·ÕèàÃÕ§ÃÒ´éǵ鹻çÍ»ÅÒÃì·Õè´Ùáʹà˧Ò仡ÇèÒµÑǶ¹¹ áÅéǤԴÇèҨеéͧÁÕºÒ§ÊÔè§´Õæ à¡Ô´¢Öé¹ÀÒÂ㹤׹¹Õé ·Õè¨Ðà»ÅÕè¹·Ø¡ÍÂèÒ§ä»"

¤ÇÒÁ¤Ô´¢Í§à¸Í㹺·¡ÇÕ¨Ö§ËÇÒ¹ã¹ÍÒÃÁ³ìáÅФÇÒÁËÇѧÂÔ觹ѡ

Are You Loving Enough ? | Worth While | My Ships | Ad Finum | Progress
Voice of the Voiceless | I Love You | The Way of the World | The Two Glasses | Which are You?

¤×¹àÃ×͹ | Ǩըѹ·Ãì

¹éÓ¤ÓÅèÒÊØ´: ñ ¾ÄȨԡÒ¹ òõôó